Massaro Editore

La Divina Commedia nel dialetto di Cerignola: con testo originale a fronte

8,00 

Spedizione con Corriere Espresso (24/48h)

Descrizione

La Divina Commedia di Dante risulta essere in assoluto il classico maggiormente tradotto nelle lingue

dialettali e quasi tutte le regioni italiane ne vantano una o più versioni spesso incomplete.

Ma che cosa spinge questi studiosi del mondo dantesco a cimentarsi in così arduo lavoro?

C’è chi ha scritto che motivo della traduzione “è quello di adattare all’intelligenza del popolo le sublimi ispirazioni e i concetti troppo alti del maggior Poeta dell’universo”, è “avvicinare il mondo dantesco alla maggior quantità di lettori”, ma anche “provare a vestire di abiti concettuali sontuosi il linguaggio popolare, la lingua di tutti”.

È quanto pensato, progettato e tenacemente e amorosamente realizzato con passione e perseveranza dal professor Riccardo Sgaramella, studioso, saggista e poeta cerignolano doc, amante della sua “cerignolanità”, personaggio eclettico, riflessivo, arguto e profondissimo conoscitore della vita e delle tradizioni linguistiche e folkloriche della sua terra d’origine, da anni valentissimo socio dell’A.N.PO.S.DI (l’Associazione Nazionale dei Poeti e degli Scrittori Dialettali).

Informazioni aggiuntive

Formato

Brossura, Digitale

Editore

Massaro Editore

Autore

Riccardo Sgaramella

ISBN

9791281053069

Collana

Traslitterazione dantesca

Anno

2023

Pagine

458

La Divina Commedia nel dialetto di Cerignola: con testo originale a fronte

COD 9791281053069 Categoria

Prodotti Correlati

0,00 

Per il tuo primo ordine eccoti un codice promozionale per avere il 10% di sconto aggiuntivo su tutti i prodotti, compreso l’usato!

CODICE:

firstomnia2023

(Salvatelo 😉)